"set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil" kelimesinin Türkçe anlamı
"set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin
set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil
US /sɛt ə ˈbɛɡər ɑn ˈhɔrsˌbæk, ænd hi wɪl raɪd streɪt tu ðə ˈdɛvəl/
UK /sɛt ə ˈbɛɡər ɒn ˈhɔːs.bæk, ænd hiː wɪl raɪd streɪt tuː ðə ˈdɛv.əl/
Deyim
sonradan görme
a proverb suggesting that when a person who was previously poor or of low status suddenly gains wealth or power, they will likely become arrogant, corrupt, or act recklessly
Örnek:
•
As soon as he got the promotion, he started treating his old friends with contempt; it's a case of set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil.
Terfi alır almaz eski arkadaşlarına aşağılayıcı davranmaya başladı; tam bir sonradan görme durumu.
•
The lottery winner spent all his money on vanity projects within a year; set a beggar on horseback, and he will ride straight to the devil.
Piyango talihlisi tüm parasını bir yıl içinde boş işlere harcadı; sonradan görme işte.